在语篇中进行教学

英语科 向莹

 
 
  在八年的教学中, 我发现很多老师包括我自己都会有如下困惑: 虽然教材以课文的形式出现,但是在实际教学中我们会将课文语篇肢解为词汇、语法和例句、习题。尽管我们知道这样的做法不仅很难帮助学生通过语言获取有益有趣的信息,也很难实现语言交际的目的, 但我们不知道怎样在篇章中进行教学.
  所幸在这个暑假的研究生课程学习后,我对这个问题有了个基本认识。
  以本学期的课文Module 8, Unit 4 Pygmalion为例。这篇课文节选自英国著名戏剧家肖伯纳1913年所著的戏剧《Pygmalion》(皮格马利翁)。该剧后来曾被改编为电影《My Fair Lady》(窈窕淑女),讲述的是一个语言学教授Higgins偶遇口音糟糕无比,讲话粗鲁的卖花女Eliza,经过一段时间的语言训练,把她转变成一个有修养能跻身上流社会的淑女。这篇课文节选的是两人在伦敦剧院外偶遇的一幕以及Eliza到Higgins家请求他担任她的老师,帮助她改变命运的一幕。
毫无疑问, 这是一篇信息度较高的文章。标题Pygmalion所寓意的希腊神话故事,Eliza不规范甚至错漏百出的语言,人物语言中所蕴含的人物个性,特定的时代背景知识,这些都增加了这篇课文的信息度。但另一方面,课文的深度和难度也使学生遇到了极大的挑战,他们乍一看到本文就兴趣盎然,极有好奇心往下读。这时就需要教师引导学生降级阅读,不要让他们因解码困难而丧失读下去的信心。
学生刚看到本文标题肯定是如坠雾中,不知所云。教师在着手讲这篇课文前,先让学生了解希腊神话Pygmalion: 艺术家皮格马利翁爱上他亲手制作的美少女石像,他向诸神祈求把石像变为真人,终有一天他的愿望成真。作者以Pygmalion为标题,肯定有所意图,学生可提炼这个神话故事的主题(人通过努力可以改变现状),并以此来预测可能出现的故事情节。 学生从宏观到微观自上而下解读课文,掌握了文章的基本脉络,即使遇到较多生词俚语也不会丧失阅读兴趣。
  文中女主角Eliza的语言粗俗,错漏百出。如:(1)Come over'ere, cap'in, and buy me flowers off a poor girl.(2) How do I know whether' ou took me down right? 'ou just show me what'ou wrote? " here "中"h"的遗漏,"you" 中"y"的遗漏, "my" 错用为"me",以及时态的错用都表明Eliza缺乏正规教育。对一个陌生人用军衔"captain"相称,表明她社会地位低下。'ou just show me what'ou wrote? 表明她对上层社会有一定的抵触情绪。这些不规范语言真实的记录了普通百姓的语言,虽然它们的信息度较高,对学生理解文章造成一定困难,但学生完全可在教师引导下通过上下文推测出其含义。正是这些原汁原味的英语让学生了解当时英语的真实面貌,提高了本文的趣味性和可读性。试想,如果把这些非正规语言全部变为习惯表达法,这篇课文也就失去其"新鲜感"。
  文中男主角Higgins是位教授,他能通过英语口音判断别人来自哪里?是什么社会阶层?他对上流社会的人礼貌周到,对下层阶级傲慢而缺乏耐心。如他尊称 Colonel Pickering为"Sir",但他对Eliza则说,"Look at this girl with her terrible English. The English that will condemn her to the gutter to the end of her days."在教学中引导学生分析课文字里行间所蕴含的人物个性,可以刺激他们阅读的欲望,更深刻理解文章所反映的主题,提高他们文学审美能力。
  文中Higgins通过Eliza的口音,判断"You come from the west end of London, born in Lisson Grove"。 Lisson Grove这个地名学生肯定不熟悉,教师要告知学生这是当时伦敦的一个贫民窟。所以Eliza才会回答"What if I was? What's it to you",也就是说Higgins的判断是正确的。在文章中一些人名、地名、神话、典故、谚语和俚语都会增加文章的信息度,这是就需要教师适时解释,进行降级处理,填补学生世界知识的空缺,提高学生解读篇章的能力。
  另外,文中还有一些时代背景知识,现代学生是不了解的。如果教师能适当作些说明,也能帮助学生解读篇章。如当时的阶层分级是固定的,从下层社会跻身入上流社会是极难的,一个穷困潦倒的贵族比富裕的商人地位要高,所以人们会通过口音判断别人来自哪个阶层。当时妇女获取工作的机会极少,像Eliza这种来自下层社会的卖花女能拥有一个花店已经是天大的幸事,所以她的梦想就是开花店。学生对欧美国家的历史文化知识掌握得越丰富,他们的外语水平就越高。教学中不仅要跟他们补充人文历史知识,还要引导他们扩充外国文学作品的阅读量,了解欧美国家的人文历史,增强文化意识。
  再以Unit 2 Cloning为例。这是一篇介绍克隆技术的科技说明文,对于没有太多相关生物知识的文科生来说,也是一篇信息度较高的文章,难以解读。如果教师处理不当,很多学生根本没有兴趣读下去。因此教师可以采取直接介绍的方法进行导入,以降低信息度。教师利用图片,用简洁的语言介绍克隆的流程:母羊甲乙分别提供细胞核和卵细胞--让细胞分裂并成长为胚胎--把胚胎置于母羊丙体内--克隆出小羔羊Dolly。通过这种概括性介绍,消除学生阅读科技文时的心理抵触,同时丰富学生的背景知识。在学生阅读前,还可以向学生提出两个问题:(1)人类可以从克隆中得到什么好处? (2)克隆将会带来什么问题?这两个问题不仅能测试和诱发学生的想象力和判断力,还能帮助学生准确预测篇章内容,得出文章的主题:克隆技术的意义在于解决医学难题,为人类服务。
  现行英语教材关注学生人文素养,话题范围广泛,涉及天文地理,风土人情,文学艺术及名人古迹等等。同时词汇量相较以前教材也有着大量扩充,并带有一些有文化背景知识的单词、俚语和习语。这些能开阔学生的文化视野,增进对英语的全面理解。但另一方面,也对教师提出较高的要求,我认为新时代的教师要把握好教学目的,根据学生兴趣、英语水平及世界知识,从实际出发,灵活有创造性的对篇章信息度进行升降,帮助学生解读篇章。
  

 

关闭